| GerD ( @ 2009-11-03 14:34:00 |
Языки
Мне кажется, есть языки интуитивно понятные, а есть те, что остаются чужими даже не на уровне фраз, а на уровне созвучий.
Например, испанский. У нас сподобились выпустить на DVD «Че» Содерберга*. И где-то на середине фильма я переключил дорожки, и досматривал уже в оригинале. Что говорят, я, естественно, не понимал, но на уровне эмоций – «он злится», «речи о революции» и т.п. – всё было кристально ясно.
Или японский. Я помню, когда по японскую телевидению шли «Одержимые смертью», они меня так закружили, что я был не в силах ждать субтитров и последние две серии смотрел «а-ля на турель». В данном случае было ещё интереснее: в «Одержимых» в центре внимания странная, дикая культура, и незнакомый язык помогал погружению – я и так не понимал, зачем нормальные люди станут друг другу выкалывать глаза и отрезать головы, а тут ещё и что они говорят можно лишь интонационно словить.
К непонятным же мне языкам относятся французский, немецкий и, как ни странно, английский. Французы даже ругаются в стиле «амур тужур», а немцы, наоборот, даже в любви признаются, как будто на расстрел ведут =) А английский это какая-то каша. Если бы я его ни знал, не понимал вообще ни черта. Почему так, непонятно.
_______
* - но и тут напортачили: порезали на две части и выпустили только первую. Кто не читал западную прессу, останется в недоумении: ходят мужики по джунглям, что-то делают, а в конце стрельба – ну и что? Я понимаю, 4 часа это экзекуция, но то ж DVD: поставил на паузу, досмотрел через неделю.
Мне кажется, есть языки интуитивно понятные, а есть те, что остаются чужими даже не на уровне фраз, а на уровне созвучий.
Например, испанский. У нас сподобились выпустить на DVD «Че» Содерберга*. И где-то на середине фильма я переключил дорожки, и досматривал уже в оригинале. Что говорят, я, естественно, не понимал, но на уровне эмоций – «он злится», «речи о революции» и т.п. – всё было кристально ясно.
Или японский. Я помню, когда по японскую телевидению шли «Одержимые смертью», они меня так закружили, что я был не в силах ждать субтитров и последние две серии смотрел «а-ля на турель». В данном случае было ещё интереснее: в «Одержимых» в центре внимания странная, дикая культура, и незнакомый язык помогал погружению – я и так не понимал, зачем нормальные люди станут друг другу выкалывать глаза и отрезать головы, а тут ещё и что они говорят можно лишь интонационно словить.
К непонятным же мне языкам относятся французский, немецкий и, как ни странно, английский. Французы даже ругаются в стиле «амур тужур», а немцы, наоборот, даже в любви признаются, как будто на расстрел ведут =) А английский это какая-то каша. Если бы я его ни знал, не понимал вообще ни черта. Почему так, непонятно.
_______
* - но и тут напортачили: порезали на две части и выпустили только первую. Кто не читал западную прессу, останется в недоумении: ходят мужики по джунглям, что-то делают, а в конце стрельба – ну и что? Я понимаю, 4 часа это экзекуция, но то ж DVD: поставил на паузу, досмотрел через неделю.